Through the audio-description (the description in a helmet the visual elements of a work) for the blind and visually impaired, adaptations in LSF (French sign language) or sub-titling suitable for people who are deaf or hard of hearing, the performances become accessible to all. The association also monitors the implementation of actions of cultural mediation through visits and workshops in the art suited to these audiences. Today, it is more than 200 adaptations that are offered everywhere in France per year, for more than 3000 people.
http://accesculture.org/